Esse "fazer amor" a 2 palavras parece-se mais com um "jogar futebol" ou "beber chá", tenho tentado descrever alguns fragmentos desse sentimento, e dizem-me que complico, mas é mesmo de difícil "arranjo" :)
levantas a mesa? fazes a cama? dás muitas voltas à vida? e por fim, usando uma analogia com a tua pergunta: comes/canibalizas alguém?
ora, tudo não passa da necessidade de usar um verbo activo para melhor enquadrar e dar força à expressão. embora confesse que nunca me ouvirão dizer: "olha, ontem fiz um belo amor", mas pronto, cada um veste a sua roupagem.
"necessidade de usar um verbo activo para melhor enquadrar e dar força à expressão"? Eu não acho, Zé. Eu nem sei o que é que me desagrada, nunca gostei da expressão, é uma coisa meio visceral.
Se "fazer" estiver para "construir", então o amor faz-se. Porque o amor constrói-se, precisamente. Na cama, também.
Mesmo assim, eu cá prefiro "foder", i mean, dizer "foder" - cof cof cof - em (bom) nome do sexo-bem-feito (não excluíndo qualquer carga emocional, portanto escusam de me alertam para a suposta diferença)
6 comments:
Esse "fazer amor" a 2 palavras parece-se mais com um "jogar futebol" ou "beber chá", tenho tentado descrever alguns fragmentos desse sentimento, e dizem-me que complico, mas é mesmo de difícil "arranjo" :)
Clara, perguntas complicadas a esta hora...
Complicada era se eu tivesse perguntado que expressão usam...
levantas a mesa? fazes a cama? dás muitas voltas à vida? e por fim, usando uma analogia com a tua pergunta: comes/canibalizas alguém?
ora, tudo não passa da necessidade de usar um verbo activo para melhor enquadrar e dar força à expressão. embora confesse que nunca me ouvirão dizer: "olha, ontem fiz um belo amor", mas pronto, cada um veste a sua roupagem.
"necessidade de usar um verbo activo para melhor enquadrar e dar força à expressão"? Eu não acho, Zé. Eu nem sei o que é que me desagrada, nunca gostei da expressão, é uma coisa meio visceral.
Se "fazer" estiver para "construir", então o amor faz-se. Porque o amor constrói-se, precisamente. Na cama, também.
Mesmo assim, eu cá prefiro "foder", i mean, dizer "foder" - cof cof cof - em (bom) nome do sexo-bem-feito (não excluíndo qualquer carga emocional, portanto escusam de me alertam para a suposta diferença)
Post a Comment